Элой и Лейла

Элой-истинный испанец, а Лейла, несмотря на свое необычно имя, родом из России. 

За несколько дней до съемки они стали мужем и женой.

Эта съёмка вызвала у меня много положительных эмоций, потому как в принципе это была моя первая заграничная съемка. Хочу поделиться ими с вами. 

Начну с того, что во время поисков локации, мне хотелось просчитать всё до мелочей. Я нашел подходящее место (выбрать было не просто, здесь красота повсюду), определил, с какой стороны будет закат, вроде все было прекрасно. Но в день съемок, как на зло, было облачно и ветрено, что меня, конечно, огорчило. Но несмотря ни на что, мы всё равно смогли сделать нужные нам кадры.

Лейла и Элой очень гармоничная пара и отлично дополняют друг друга. В них чувствовалась настоящая любовь, это было видно невооруженным глазом.

Лейла родом из Сибири и уже четыре года живет в Испании. И по-моему, она очень похожа на местную) а вот когда я первый раз увидел Элоя на фотографии, мне показалось, что Лейла меня разыгрывает, и что он не испанец, а русский. Ну уж больно похож он на нашего).

В день съемки ребята заехали за мной, и садясь в машину, я по привычке сказал "привет", и в ответ я услышал на чисто русском "Привет" от Элоя. Сразу подумал: ну точно разыграла. Но потом Лейла объяснила, что он так же как и я находится в процессе обучения иностранного языка, он изучает русский язык, и уже знает несколько фраз. Языкового барьера не было: в начале съемки я все время говорил ему на русском, он кивал и отвечал мне на испанском, я ему тоже кивал, хотя понятное дело,что ни он ни я не понимали друг друга) Но в процессе съёмки мы адаптировались - переводчиком выступала Лейла. Она была нашим связующим звеном) Вообще испанский язык на первый взгляд грубый, громкий, много резких звуков  и мне всегда казалось,что он подходит только для Антонио Бандераса в фильме Desperado, но после этой съемки я до конца убедился , что я все-таки его хочу изучить, так как он открылся для меня с другой стороны. Несмотря на свою грубость, он очень душевный: когда ребята зачитывали друг другу письма, которые написали в тайне друг от друга, говорили что-то очень красивое и нежное, хотя я ничего не понимал, но можно сказать прочувствовал). 

Уже позже, когда попросил Лейлу перевести их письма для более корректного монтажа, и мы с женой прослезились.

 

Когда солнце уже зашло и съёмка подходила к концу, я увидел, что мы все-таки сможем спуститься к морю, хотя изначально думал, что не успеем, так как спуска к нему поблизости не проглядывалось. Элой сказал, что подниматься будет легче, и мы и начали спуск. Внизу у моря было безлюдно и очень красиво. А закончив съемку, мы начали путь наверх и спустя 10 минут , которые длились вечно, я увидел что мы еще не прошли и пол дороги.  Я что-то пошутил Элою про подъем, который должен был быть быстрым, вспомнил, что уже год как не хожу в тренажерный зал и нужно возобновлять занятия (подъем с рюкзаком полным техники дался мне тяжело). С двумя передышками мы покорили гору и взобрались на неё.

 

Перед обратной дорогой , стоя у машины, мы начали обсуждать, как ехать домой, какую дорогу выбрать (в этот момент Лейлы не было рядом) и спустя несколько минут я понял, что мы забылись и опять говорим каждый на своём языке, что-то спорим, хотя никому ничего не было понятно)) 

 

Люблю такие съёмки. В легкой и непринужденной обстановке. Прекращаю повествование о "несъемочных" моментах, и предлагаю посмотреть, что же получилось в итоге. Приятного просмотра.